My-library.info
Все категории

Догра Магра - Юмэно Кюсаку

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Догра Магра - Юмэно Кюсаку. Жанр: Социально-философская фантастика  год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Догра Магра
Дата добавления:
9 август 2023
Количество просмотров:
27
Читать онлайн
Догра Магра - Юмэно Кюсаку

Догра Магра - Юмэно Кюсаку краткое содержание

Догра Магра - Юмэно Кюсаку - описание и краткое содержание, автор Юмэно Кюсаку, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

«Догра Магра» — экспериментальный роман Юмэно Кюсаку (1889–1936), в котором сплелись детективная проза, научная фантастика, критика прогресса, древние предания и буддийские проповеди.

По прошествии лет главный труд Юмэно Кюсаку так и остается загадкой. Безымянный главный герой романа погружен в жуткий мир горячечного бреда, псевдонаучных изысканий и злого рока; он мучается воспоминаниями тысячелетней давности и жаждет решить проклятую головоломку, сводящую его с ума, — однако решить ее невозможно. Эдогава Рампо назвал эту книгу «безумной вселенной, описанной безумцем, а не писателем».

Догра Магра читать онлайн бесплатно

Догра Магра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юмэно Кюсаку

А-а-а-а! Понятно одно: ничего не понятно. / Вот вам фактик загадочней некуда. / Тут впору задуматься, зачем все это нужно / и что это, вообще, такое. Внемлите! / Болезни ума, болезни душевные, / неизлечимы и не изучаемы, / а куда ни плюнь, попадешь стопроцентно / в больницу психическую, в клинику нервную. / Желтых домов да бедламов настроено. / Со всех сторон вывески висят роскошные, / крылечки и двери резьбою украшены. / За осмотры платишь, за лечение платишь. / За койку счета, за услуги расценки. / Врачи-психиатры горды неимоверно, / но что они тогда делают, значится? / Раз не обманщики и не жулики? / Как вам такое, непостижимое? / Погодите, погодите, я все расскажу вам. / За покровом таятся злодейства разные. / Что лечить, врачи совершенно не знают, / но большие деньги они получают. / Вот где таится настоящая ересь! Скарака, тякапоко, тякапоко, тякапоко, тякапоко, тякапоко, тякапоко…

2

Скарака, тякапоко, тякапоко, тякапоко, тякапоко…

А-а-а-а! В прошлом далеком, во времена древние / и еще раньше, в совсем незапамятные, / когда Науки на свете не было, / никто не понимал, отчего происходят / болезни душевные у человека / да и телесные болезни тоже. / Тогда что за хворь, решали запросто: / геомантически и астрологически. / Или, может, злой дух в человека вселился. / Лечат молитвами и заговаривают, / водой святой и талисманами разными, / амулетами всякими, такими-сякими. / Пожалуйста, пожалуйста, берите-берите. / Да только ничего не смогли так вылечить. / Принялись искать лекарства полезные: / чтобы выпьешь — и хворь как рукой сняло. / А потом начали искать, в чем дело. / Причина болезни в человеческом теле, / и корень недуга в нем же таится. / Как поняли это, началась медицина. / Анатомия, патология, медицинская химия, / бактериология и фармакология, / хирургия, терапевтика, дерматология, / отоларингология и офтальмология, / ортопедия и гинекология. / Всякими разными лечат методами, / совершенными способами, инструментами / любую хворь в человеческом теле. / Ярко сияет Наука Великая, / и день ото дня свет ее все ярче. Скарака, тякапоко, тякапоко…

А-а-а-а! И день ото дня свет ее ярче. / А с другой стороны — болезни психические. / Врачи будто лечат болезни душевные / и деньги за это берут немалые. / Но как далеко они-то продвинулись? / Давным-давно сумасшедших считали / вместилищем богов или разных духов. / Их почитали, им поклонялись. / Другие думали, что это мертвые, / жертвы им приносили для умиротворения. / Но везде было по-разному. / Третьи считали, что в них бес вселился, / и тогда монахиня или священник / становились врачами и судьями ихними. / Одного указания было достаточно, / и власть имущие на сумасшедших / направляли мечи и острые копья, / веревки и стрелы! Черепа разбивали, / четвертовали, сжигали и сбрасывали, / под корнями деревьев несчастных закапывали, / как с псами бешеными обращались. / Вот такое бывало лечение страшное, / так относились к умалишенным прежде. / Так их лечили, так врачевали. / Вот буква «аз» Ада умалишенных. Скарака, тякапоко, тякапоко, тякапоко, тякапоко…

А-а-а-а! Вот где начало Ада умалишенных. / В мире есть такие болезни — душевные, / но причин их никто не понимает. / Так появились на свете злодеи, / которые предрассудки хладнокровно используют. / Очень уж это хитрые люди! / От зависти, ревности или злобы / к сопернику или конкуренту по делу / умысел тайный в душе их рождается. / «Дай-ка его объявлю сумасшедшим!» / И не жалея дают на лапу / чиновнику или настоятелю храма. / И вот человека совершенно безвинного / не слушают больше! Умалишенным кличут. / По законам страны казнить даже могут, / а в лучшем случае в тюрьму посадят. Тякапоко, тякапоко…

А-а-а-а! А в лучшем случае в тюрьму посадят. Гляньте на всю мировую историю. / Когда человек с высоким статусом, / с рангом иль титулом, землей иль богатством / хочет любовницу или наследство, / спор разрешить или тяжбу судебную, / то хладнокровно и без сантиментов / убирает тихонько того, кто мешает. / Примеров этому — море бескрайнее. / «А сейчас, сейчас что же в мире творится?» / «Разве по-прежнему все происходит?» / Часто такие вопросы я слышу. / Да нет же… ныне все хуже гораздо. Сутярака, тякапоко, тякапоко, тякапоко…

3

Скарака, тякапоко. Тятярака, тякапоко, тякапоко, тякапоко…

А-а-а-а-а-а! Настал век Цивилизации и Просвещения, / эпоха всемогущих Научных Знаний. / Но только одни болезни душевные / все пребывают в жутком мраке невежества: / никто не знает, как диагнозы ставить! / А некоторым людям кажется даже, / что тот, кто такие слова произносит, / сам настоящий умалишенный / и шапка на нем горит, как на воре! / Я же таких люблю чрезвычайно! / С Логикой, Здравомыслием, Научными Знаниями! / Ничего-то они не забывают, / адски надежные, адски толковые! / Но хочу попросить их об одной мелочи. / В свободное время, на досуге, пожалуйста, / сходи-ка в лечебницу неподалеку, / в университет или библиотеку, / да возьми-ка книжки о душевной болезни, / написанные тысячами разных исследователей, / да пробегись-ка по их содержаниям. / Там целые перечни разных болезней / круглой латиницей, квадратными знаками. / Сотни, тысячи слов и понятий написаны / на каждой странице! Загибай-ка все пальцы — / не сосчитаешь, как ни старайся. / Будто бы нынешние умалишенные, / как пациенты терапевтов, хирургов, / просвечены насквозь светом Науки, / и диагнозы точные будто душу выявили. / Пекутся о них, уходы там разные… / Как можно больше заботы и рвения. / Но только наивный «спасибо» скажет. Тякапоко, тякапоко…

А-а-а-а! Но только наивный «спасибо» скажет. Не хочу я бранить этих ученых, / но и в Японии, и в странах заморских / мудрецов пруд пруди, все прекрасные люди. / Изучают болезни, трактаты и книжки / заумные пишут, а об одном и не знают, / а именно, зачем на самом деле / существует та штука в черепе нашем, / что вьется извилинами, мозгом зовется. / Никто об этом не знает ничуточки! / Господа, те из вас, кто мне не верит, / читайте-ка книжки, что написали / ученые разных времен и народов / о мозгах человеческих, да и не только. / Смотрите на факты одни исключительно. / Когда вы поймете, то все станет ясно. / Мозг лишь хранилище знаний и опыта. / Но это вступление к нашей песенке, / спорить тут нечего, ссориться незачем. / Никто всей правды-то не понимает. Тякапоко, тякапоко, тякапоко, тякапоко…

А-а-а-а! Никто всей правды-то не понимает… Вовсе не понимает, что даже загадочно. / Пусть говорят, что мир наш неведомый. / Но если изучен мозг по-настоящему, / то человека, что вник во все тонкости, / понял все функции мозга таинственные, / злость разбирает. Вы уж простите / бахвальство мое — я во всем разобрался! / Или вы мне сказать захотите: / «Это же твой мозг сумасшедший / день ото дня под солнцем пекся / и превратился в клубень иссохший». / А также смешки и издевки услышу. / Может, это и правда, да только / мои труды все для удовольствия. / Эти бессчетные толпы ученых / поразятся, когда работу закончу. / Два миллиарда человек на свете / вмиг переменят свое ценное мнение, / когда я труды свои обнародую / или доклад в университете сделаю. / И вы ознакомитесь — сразу поймете. / Ученые мира всего исследуют / мозг, да всей правды не знают. / Все в заблуждениях и предрассудках / погрязли но уши. И даже если / явится у них гипотеза нормальная, / иные факты с ее-то помощью / совершенно никак не объясняются, / совершенно с ней не стыкуются! / Будто в маленький домик две ширмы ставят. Скарака, тякапоко, тякапоко, тякапоко, тякапоко…


Юмэно Кюсаку читать все книги автора по порядку

Юмэно Кюсаку - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Догра Магра отзывы

Отзывы читателей о книге Догра Магра, автор: Юмэно Кюсаку. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.